Jumps on a bull from your mouth to my mouth Pushing its horns deep Into Kramfer's palate.. Blood generates a footprint On the geographical map of her body...
Πηδάει πάνω σ’ έναν ταύρο από το στόμα σου στο δικό μου στόμα Σπρώχνοντας τα κεράτά του βαθιά Μέσα στον ουρανίσκο του Kramfer.. Το αίμα γεννάει ένα αποτύπωμα Πάνω στο γεωγραφικό χάρτη του κορμιού της...
Es springt auf einen Stier von deinem Mund aus auf meinen Mund seine Hörner schiebend bis in die Tiefe des Gaumens von Kramfer Das Blut gebärt einen Aufdruck auf der Landkarte ihres Körper…
Salta encima de un torro de tu boca a mi boca deslizando sus cuernos hasta la profundidad del paladar de Kramfer. La sangre engendra un impreso en el mapa de su cuerpo...
It jumps on top of a bull from your mouth to my mouth sliding its horns into the depths of the taste of Kramfer. The blood creates an imprint on the map of its body.
Saltella sulle spalle di un toro dalla tua bocca nella mia bocca Immerge le sue corna nel fondo con il sapore di Kramfer. Il sangue crea un'impronta sulla mappa del suo corpo.
German
AntwortenLöschenZur Insektenstund'
springt über ein Stier
von deinem Mund
zu meinem Mund,
stößt tief die Hörner
in des Gaumens Kampfer.
Das Blut erzeugt eine Rinne
auf der Landkarte ihres Leibes.
(Siletotsira Revers)
Bulgarian
AntwortenLöschenВ часа на насекомите
Скача през бика
от твоята уста
към моята уста,
изтласква дълбоко рогата
в небцето на Кампфер.
Кръвта образува бразда
върху географската карта на нейното тяло.
(Didadi)
Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.
AntwortenLöschenEnglish
AntwortenLöschenInsect time...
Jumps on a bull from
your mouth to my mouth
Pushing its horns deep
Into Kramfer's palate..
Blood generates a footprint
On the geographical map of her body...
(Alta 88)
Greek
AntwortenLöschenΣτιγμή εντόμου...
Πηδάει πάνω σ’ έναν ταύρο από
το στόμα σου στο δικό μου στόμα
Σπρώχνοντας τα κεράτά του βαθιά
Μέσα στον ουρανίσκο του Kramfer..
Το αίμα γεννάει ένα αποτύπωμα
Πάνω στο γεωγραφικό χάρτη του κορμιού της...
(Νεοφουτουριστικό Τεκνομουστάκι)
German
AntwortenLöschenInskektsmoment
Es springt auf einen Stier
von deinem Mund aus auf meinen Mund
seine Hörner schiebend bis in die Tiefe
des Gaumens von Kramfer
Das Blut gebärt einen Aufdruck
auf der Landkarte ihres Körper…
(Ζωή Ριμάδα)
Spanish
AntwortenLöschenMomento de insectos
Salta encima de un torro
de tu boca a mi boca
deslizando sus cuernos hasta la profundidad
del paladar de Kramfer.
La sangre engendra un impreso
en el mapa de su cuerpo...
(Greca)
English
AntwortenLöschenTime of insects
It jumps on top of a bull from your mouth to my mouth sliding its horns into the depths of the taste of Kramfer. The blood creates an imprint on the map of its body.
(Δρακουλίνι)
Italian
AntwortenLöschenL'ora degli insetti
Saltella sulle spalle di un toro
dalla tua bocca nella mia bocca
Immerge le sue corna nel fondo
con il sapore di Kramfer.
Il sangue crea un'impronta
sulla mappa del suo corpo.
(Arty Gianale)